『英会話は直訳をやめるとうまくいく!』を読んで得た気づき
『英会話は直訳をやめるとうまくいく!』という本で、日本人が英作文を作るときにおちいる点をうまく解消してくれます。
英語の学習で自ら悩んでいることを、ネタにしながら、あなたの学習のつまづきを解決したい。
『英会話は直訳をやめるとうまくいく!』という本で、日本人が英作文を作るときにおちいる点をうまく解消してくれます。
英語で「土曜日に」と言いたいとき、on Saturday と on Saturdays、どちらを使えばいいのでしょうか?英語の曜日表現について紹介します。
ハイコンテキスト言語、ローコンテキスト言語とは何でしょうか。どうして日本語と英語ではそのような違いが生まれるのでしょうか。
英語において、ですよね?!はRightになるのはどうしてか、解説をしております
語学学習では、「ミス」こそが成長の材料。ミスにはネガティブなイメージがありますが、ミスをするとどんな良いことがあるのでしょうか。
日本人は英語を一度、日本語で考えてしまいますが、英語を話す人はそうしていません。その理由について考えてみたいと思います。
英語は、表記してある通りに読んでも、発音として正しくない、というケースがあります。どうしてでしょうか。
“apples”ってなんで"s"が必要なの? 日本語は「数」をあまり明示しないです。それは、日本自体が農耕社会であり、島国で...
基本動詞の持つ力 基本動詞で表現できることはたくさんあります。動詞だけで、実は会話の80%は伝わるとされています。 基...
どうして、日本語と英語は語順がちがうのでしょうか、そのことについての記事です。