
外国人が日本で道に迷ったらどう対応する?
日本を訪れる外国人観光客にとって、言葉の壁は大きな不安のひとつ。不安ですが、日本人の親切さに助けられたという声はとても多いです。実際に「道案内してもらったことが旅のハイライトだった」と語る人もいます。
そこで、この記事では、そんな訪日観光客が道に迷ったときのために使える英語フレーズを20個、シチュエーション別に紹介します。日本人の皆さんも、これを覚えておけば、外国人に道を聞かれても安心して対応できますよ!
方向を伝えるときの基本フレーズ
| 英語表現 | 日本語訳 |
| Go straight. | まっすぐ行ってください |
| Turn left at the next corner. | 次の角を左に曲がってください |
| Turn right at the traffic light. | 信号を右に曲がってください |
| Keep going until you see the station. | 駅が見えるまで進んでください |
| It’s on your left/right. | 左(右)側にあります |
| You’ll see it across the street. | 通りの向こう側に見えます |
| It’s just around the corner. | すぐそこの角を曲がったところです |
🏙️ 目印を使って説明するフレーズ
| 英語表現 | 日本語訳 |
| You’ll pass a convenience store. | コンビニを通り過ぎます |
| It’s next to the post office. | 郵便局の隣です |
| It’s behind the supermarket. | スーパーの裏にあります |
| It’s in front of the hotel. | ホテルの前にあります |
| It’s between the bank and the bookstore. | 銀行と本屋の間です |
🚉 電車や徒歩での移動を説明するフレーズ
| 英語表現 | 日本語訳 |
| Take the subway to Shibuya Station. | 渋谷駅まで地下鉄に乗ってください |
| Get off at the third stop. | 3つ目の駅で降りてください |
| You can walk there from the station. | 駅から歩いて行けます |
| It’s a 10-minute walk. | 徒歩10分です |
😊 丁寧で親切な印象を与えるフレーズ
| 英語表現 | 日本語訳 |
| Let me show you on the map. | 地図でお見せしますね |
| I’ll walk with you. It’s close. | 一緒に行きましょう。近いですよ |
| I’m not sure, but I think it’s that way. | 確かではありませんが、あちらの方向だと思います |
| You’re almost there! | もうすぐですよ! |
実際に日本を訪れた外国人の多くが、「道に迷ったとき、日本人が一緒に歩いてくれた」「英語が話せなくてもジェスチャーで助けてくれた」といった体験を語っています。
英語が完璧でなくても、笑顔と少しのフレーズで十分に気持ちは伝わります。
この記事のフレーズを覚えておけば、あなたの親切が、旅人の心に残る“日本の思い出”になるかもしれません。
以上<【保存版】初めての日本でも安心!道に迷った外国人に使える英語フレーズ20選>という記事でした。